TamperMonkey油猴/暴力猴浏览器脚本插件中文网(原TMchina)

标题: 沉浸式翻译 网页双语翻译扩展 支持电子书双语阅读 [打印本页]

作者: 疯子先生    时间: 2023-8-24 10:49
标题: 沉浸式翻译 网页双语翻译扩展 支持电子书双语阅读

(, 下载次数: 883)
(, 下载次数: 877)

沉浸式网页双语翻译扩展,**,支持 Deepl/Google/有道/腾讯翻译等多个翻译服务,支持 Firefox/Chrome/油猴脚本,亦可在 iOS Safari 上使用。

主要特性
智能识别网页主内容区进行翻译。区别于同类插件翻译网页所有区域的行为,降低对原网页的“侵入性”,增强译文的阅读体验,所以该扩展被命名为“沉浸式翻译”。
双语显示。中文/英文对照(按照段落自然分割,或可设置为“将段落以句子分割”,实现每句话对照翻译)
定制优化了常见的主流网站。比如 Twitter,Reddit,Discord, Gmail, Telegram, **, Hacker News 等。
支持 10 余种常见的翻译服务。包括 Deepl,谷歌,彩云小译,腾讯翻译君,百度翻译,火山翻译等。
支持 PDF 文件双语翻译。
支持 EPUB 电子书双语阅读。需配合 epub 在线阅读网站使用:https://epub-reader.online/ 或 https://readwise.io/read
提供多种译文样式选择。包括弱化、模糊、下划线、分隔线等样式,随心所欲的个性化你的翻译体验。
该扩展完全**,希望大家都能轻松、愉悦、优雅地获取互联网上海量的外文信息,不要让语言成为障碍 ❤️

在沉浸式翻译之前:

普通的翻译工具都是直接显示译文,遇到不通顺的地方需要来回切换原文和译文
普通的翻译工具只支持自家的翻译引擎,质量堪忧,支持的语言也有限
普通的翻译工具只支持网页翻译,但是我们还有大量的电子书,PDF,TXT,字幕文件等文件需要翻译
所以很多人都只是在最必要的时候才使用翻译工具查看信息,我也是用了好久系统自带的翻译 -- 直到我阅读了一本双语的《小妇人》之后。

我才意识到双语阅读的体验有多么的重要:

我可以阅读到原汁原味的信息
我也可以快速看译文,当读到不通顺的地方,马上查看原文
在阅读的同时顺便学习英文
不再畏惧外语作品,养成阅读外语作品的习惯
所以沉浸式翻译诞生了,没想到刚一发布,就有无数和我有一样需求的人开始高频的使用沉浸式翻译阅读海量的外语信息:

(, 下载次数: 878)

[h2]沉浸式翻译 0.5.6.1_scripts[/h2]
最近更新 5月26日
(, 下载次数: 0)






欢迎光临 TamperMonkey油猴/暴力猴浏览器脚本插件中文网(原TMchina) (https://tampermonkey.cn/) Powered by Discuz! X3.3